Доктор искусствоведения М. В. Дарьялова
Адгуриада в Тверском ТЮЗе
12
марта 2010 года мне, по случаю, пришлось побывать в Твери. Не скрою, уж очень хотелось
посмотреть премьеру спектакля «Человек и джентльмен» по ранней пьесе итальянского
драматурга Эдуардо де Филиппо.
В интернете на сайте тверского ТЮЗа бойко рекламировалась
премьера. Я сразу захотела «убить двух зайцев»:
1.
Посмотреть
спектакль, поставленный в ТЮЗе (слежу за развитием «тюзианства» в стране от З. Карагодского,
К. Гинкаса, А. Кузина…). Меня интересует эстетическое
своеобразие и поиск художественной выразительности постановок для детей и подростков,
начиная от уровня драматургии до профессионализма режиссуры.
2.
Было
заявлено, что комедия будет поставлена с использованием стилистики театра дель арте. Бесспорно, и это подогревало мой интерес. Я знакома
воочию с работами только трех коллективов, владеющих искусством комедии масок. Присутствовала
на гастролях режиссера Джорджа Стреллера и возглавляемого
им миланского театра, проходивших в Ленинграде в конце семидесятых годов. Из современных
трупп этим искусством успешно пользуются комедианты Московского музыкально-драматического
театра «Арлекин» под руководством С. Мелконяна. С благоговением вспоминаю спектакль
«Принцесса Турандот» в Вахтанговском
театре, который неоднократно смотрела в 1972-1973 годах, когда обучалась профессии
режиссера в Москве. (Спектакль был восстановлен Р. Симоновым). И спустя свыше 30
лет, опять-таки в Академическом театре им. Е. Б. Вахтангова, в этом спектакле (по
сказке К. Гоцци «Принцесса Турандот») царили экспрессия,
искрометность, находчивость, виртуозность и яркая театральность персонажей: Тартальи,
Панталоне, Бригеллы и т. д. Артисты: М. Ульянов, Ю. Яковлев, В. Лановой были изящны и остроумны в своих шутках. (Постановка
Г. Черняховского).
Я
подумала, какая удача – увижу в Тверском ТЮЗе новый спектакль,
где в основе пьесы – комедия диалектной и неореалистической направленности со стилистикой
дель арте, да еще и режиссер с абхазскими генами. Ожидала,
что представление будет заразительно, обворожительно и необычно.
Сразу
скажу, что все мои ожидания не оправдались. Бросилась в глаза грубая, порой вульгарная
манера исполнительства. У Э. де Филиппо – «театр в театре».
Пару слов о сюжете. Бедные, полуголодные артисты с огромной надеждой прибывают на
фешенебельный курорт со спектаклем «Дурная весть», где проваливаются с треском.
Как необходимо в комедии «положения», происходят различные коллизии, порой парадоксальные.
Без любви и измен, естественно, не обходятся. Но весь сюжет пересказывать не буду.
Придите – посмотрите. Но детей и подростков не приводите! Они не поймут для чего
вся эта кутерьма. Основные функции искусства: познавательная, воспитательная, гедонистическая
(наслаждения), коммуникативная здесь не срабатывают. В начале действа я предположила
– это специально омерзительно-вульгарно, «грязно» играют,
безбожно наигрывая, чтобы потом на резком контрасте лицедеи показали ради чего они
взяли в работу эту пьесу. Но, увы, на это лишь в конце спектакля был дан намек.
Неужели для того, чтобы иметь представление о возвышенном
и прекрасном, надо сначала измазаться, погрузиться до пресыщения в низменное и безобразное,
жутко утрированное? На сцене царят бордель и балаган! Но этого и так в реальности
хватает. Куда податься младшему поколению периода отрочества и юности? Ныне современная школа превратилась в комбинат по предоставлению
образовательных услуг. Именно поэтому возрастает доминирующая роль ТЮЗов в эстетическом и нравственном воспитании.
Этот
спектакль не по профилю, не для юных зрителей, а лишь для «чёса» в летнее время
по домам отдыха. Там можно найти подвыпившую, расслабленную публику. Эту «хохму»
«съедят» перед отходом ко сну. А ведь жалко заслуженного артиста (не буду называть
его фамилию), который поверил режиссеру Адгуру Кове на 100% в успех этой брутальной выразительности, и так
неистово терзался на сцене. Но за такое творчество вряд ли дадут звание «народного
артиста» за исполнение роли Дженнаро де Сиа. В отважно-омерзительной манере существуют, по задумке режиссера,
мужественные исполнители ролей: Виола (Т. Романова) и Флоранс
(Г. Сергеева). За вредность производства им полагается за выход – двойная ставка!
Но стоит ли игра свеч? Во имя чего такая отвага? Да, редко кто наберется смелости
окунуться в такой грубый натурализм, преступив эстетическое табу! По афише понятно, о чем пойдет речь в спектакле: тождественны ли понятия
«человек» и «джентльмен», а, следовательно, «человечность» и «джентльменство» (порядочность)?
А
для чего все это, или, как говорят на театре, какова «сверхзадача» этого действа?
Неужели саркастически высмеять уровень артистизма труппы ТЮЗа?
Вспомнилось высказывание замечательной актрисы Фаины Раневской, которая говорила:
«деньги проела, а стыд остался». Получился спектакль с другим названием – «Дурная
весть Адгура Кове». Ведь следовало
бы режиссеру заглянуть в книги знаменитых театроведов Г. Н. Бояджиева, А. К. Дживелегова, знавших толк в сути комедии дель арте. Или почитать современного автора М. М. Молодцову, в частности, ее работу «Судьба комедии дель арте». Я решила, что ему на выше упомянутый
спектакль или не хватило 3 месяцев, или он не желает быть режиссером-педагогом,
а только постановщиком, да к тому же и не любит детский театр.
Пойду-ка
я на другой, разрешу свои сомнения. Итак, смотрю спектакль по прозе Джона Стейнбека
«О мышах и людях», относительно новый, сдан широкой публике 25 ноября 2009 года.
Жанр определили в театре как притчу. В энциклопедическом словаре 1990 года дано
толкование: «Притча, малый дидактико-аллегорический литературный жанр, заключающий
в себе моральное и религиозное поучение («премудрость»). Близка к басне; в своих
модификациях – универсальное явление в мировом фольклоре и литературе (например,
притча Евангелий, в т. ч. о блудном сыне)». Я познакомилась со спектаклем 17 марта
2010 года. Интеллектуальность произведения Д. Стейнбека заставляет сокращаться мускулатуру
мозга интеллигенции. Написано оно в 1937 г., а актуально до сего времени: о бродяжничестве,
стремлении иметь свою собственность, хотя бы малый клочок земли, о том, как рождается
единение. Всегда ли оно гуманно? Как соотносятся человечность и жестокость, когда
происходит переворачивание этих качеств в противоположность?...
В
целом исполнители справились со своими ролями. Играют на одном уровне, трудно выделить
игру одного артиста. Но все-таки мне хотелось, чтобы игра была ансамблевая, чтобы
артист А. Иванов (Джордж Милтон) раскрыл борьбу мотивов, почему он совершает парадоксальный
поступок – убивает любимого друга, хоть и дебильного,
но все-таки доброго и неимоверного силача. В руках ублюдка
все живое гибнет. Делает это Ленни непроизвольно. Здесь
можно бесконечно рассуждать. Как соотносятся ум и зло, что лучше: умное зло или
злобный ум и. д. Следовало бы сделать акцент на чем-то одном – существенном. Но
приоритеты не выявлены режиссером. Исполнители главных ролей заплутали.
Человечен ли поступок Джорджа – меньшей кровью избежать линчевания друга? Это чем-то
напоминает духовное самоубийство. А от А. Евдокимова (Ленни
Хили) хочется большей трепетности чувств, дабы на контроверзе
показать, что в этом чурбане и полузвере теплится человечность.
Спектакль явно не для аудитории ТЮЗа, но адресован режиссером
детям старше 16 лет. Интересно, что это за великовозрастные
дети? Надо сказать, 17 марта на спектакле присутствовало
ползала. В основном, студенты. К сожалению, не все поняли, о чем идет речь в спектакле.
Почему именно так поступают главные герои? Об этом некоторые зрители высказались
на встрече с Адгуром Кове и
главными исполнителями, организованной сразу после спектакля. И вина тут - не актеров,
как мне представляется. Не созданы развернутые
партитуры ролей главных исполнителей, потому и получился голый схематизм. Мешает
также специфика выбранной эстетической выразительности актерских приспособлений,
природа театральности, избранная режиссером
А. Кове. Он хочет избежать натурализма (поэтому не
выводит на сцену реальных собак, мышей и т. д.), а также избегает кукольности (игрушечных животных), использует лишь их обозначение:
шапка – это щенок и т. п. Но это не убедительно. Еще на I семестре I
курса
театрального института студентов обучают действию с воображаемыми предметами (сюда
входит и обладание органическими навыками общения с ирреальными животными, через
пластику выявлять отношение к зверю и его к тебе). В данном спектакле существует
только намек, шапка – место дислокации животного. Но тогда,
когда происходят (по сюжету) убийства с помощью выстрелов, следует их тоже решать
условно, в одной стилевой определенности, а привлечение разных способов условности приводит к разрушению сценической реальности.
Студенты смеялись, когда видели и слышали выстрелы, совершаемые в экстремальных
ситуациях. Было очень обидно и за публику, и за режиссуру. Но этого можно было избежать.
Стрелять, например, воображаемым пистолетом, как это делают дети, превратив указательный
палец в дуло и т. д. Красный шарф, как театральный троп – «лишил жизни», можно было
еще более зрелищно и эффектно решить. Пластическая невыразительность актеров не
позволила режиссеру развернуть жанр притчи (глубокой условности, емкости и театральности).
Мельница на сцене – здесь вторична, постмодернистский намек на метафору эфемерности
действий и, в то же время, неразлучность друзей типа дон Кихота и Санчо.
Мне
хотелось чего-то обреченного, типа раздробляющих жернов
судьбы. Жанр притчи многогранен – полисемантичен. Этого широкого веера многоликости,
многоуровневости первозданных метафор хотелось от актеров
и от режиссера. Но последний спрятался за псевдоконцептуальность, а актерам, не за что было укрыться.
Видимо, нужен еще и режиссер-педагог, и актер-репетитор, чем не обладает Адгур Кове.
А
пока прослеживается тенденция – ему чужд детский театр, режиссерские амбиции требуют
академического театра драмы им. Кольцова. Но в Воронеже А.Кове
пришелся не ко двору. Наверное, поэтому конкурсная комиссия не утвердила его в должности
главного режиссера. Он не умеет выстраивать причинно-следственные связи на сцене,
или, в терминологии театральной педагогики, не умеет делать «петельки-крючочки».
А
куда податься, все-таки, детям и подросткам, если в «Человеке и джентльмене» не
выявлено ни то, ни другое качество? А в спектакле «О мышах и людях», в силу не расстановки
акцентов и привлечения разнородной стилистики, зритель вместо того, чтобы сопереживать
– плакать, хохочет от игрушечности выстрелов в живое.
Наверное, эти недостатки должны были на сдаче спектакля заметить члены комиссии:
методист из Москвы, режиссер из Комсомольска на Амуре. Тогда бы я поверила им, что
этот спектакль – «удача театрального пространства», но только, подчеркиваю, после устранения стилистического «винегрета».
Разочарованность
растаяла, когда я пришла в Тверской Академический театр драмы и посмотрела спектакль
«Женитьба Белугина» по пьесе А. Н. Островского в постановке народного артиста России
А. А. Чуйкова. Думала, что будет архаичная постановка, и, слава Богу, а точнее,
режиссеру и актерам, мои впечатления оказались кардинально противоположными. Я плакала
от счастья – такая ансамблевая игра, некого было даже отдельно выделить, мастерство
актеров – великолепно! Понятны мотивации поведения персонажей, есть элементы гротеска
в решении «зерна образов» - сути характеров героев. Как здорово, что такие артисты-наставники,
как А. А. Чуйков живут и творят «по гамбургскому счету», показывая настоящий мастер-класс!
В
том же театре драмы посмотрела премьеру «Ревизор» по Н. В. Гоголю. Режиссер В. А.
Персиков додумался во главу действия вместо городничего А. А. Сквозник-Дмухановского поставить на его должность жену, поменяв
социальные роли. Я подумала – парадоксальное и талантливое решение, а почему бы
и нет! Произведение становится еще более актуальным. Артистка И. В. Адрианова успешно
справляется с ролью городничего. Исполнителю роли Хлестакова – Т. Кузьмину приходится
трудновато. Порой форсирует звук, не всегда органичен. Но до чего же он убедителен
и обаятелен в роли Андрея Белугина!
Два
театра на одной улице Советской, а сколь различны постановки и спектакли!
© М. Дарьялова, 22 марта 2010г.